dimanche 22 septembre 2013

Montréal, capitale de l'Art Déco ??? A découvrir

Qu’est-ce Art deco Montreal?


Art déco Montréal est un organisme bilingue sans but lucratif dont l’objectif premier est de protéger et promouvoir l’héritage Art déco de Montréal. Notre ville se classe parmi les dix meilleures villes au monde pour la qualité de son patrimoine Art déco (c. 1920-1940), tant dans le domaine des arts décoratifs que dans le patrimoine industriel et architectural. L'association travaille à le préserver et à le mettre en valeur.

Bien peu de gens le savent, mais Montréal compte parmi les plus importantes villes d'architecture Art déco de la planète. Le problème, c'est que ce patrimoine bâti est trop souvent négligé, quand il n'est pas carrément démoli,

Un Art déco typiquement canadien?
Consacré à Paris en 1925, l'Art déco (pour Art décoratif) a connu son heure de gloire jusqu'au milieu des années 50.
Fait intéressant, Montréal a adopté très tôt ce style architectural en vogue, parce que plusieurs architectes allaient étudier en France.
C'est le cas d'Ernest Cormier, à qui l'on doit certains des plus prestigieux édifices du genre, à commencer par le pavillon central de l'Université de Montréal, son grand oeuvre, dont la construction dura plus de 12 ans.

L'Université de Montréal d'Ernest Cormier

La maison Cormier, avenue des Pins.
Autre fait intéressant: l'Art déco canadien avait aussi sa propre couleur, ou plutôt son absence de couleur!
Moins flamboyants qu'en Floride et moins mégalo qu'à New York, les constructions montréalaises se caractérisent généralement par leurs dimensions modestes (l'édifice Aldred, sommet du genre, ne fait que 24 étages) et leur côté «pierreux» un peu gris.
L'édifice Aldred, notre mini Rockefeller Center
Ironiquement, ce sont nos églises qui ont été les plus excentriques. Les créations du moine français Dom Bellot, surnommé le «poète de la brique» sont, à ce chapitre, très impressionnantes, notamment l'abbaye Saint-Benoît-du-Lac avec ses mosaïques de briques colorées.
L'oratoire Saint-Joseph de Dom Bellot

Je vous invite à suivre les visites organisées par Art deco Montréal et adhérer À leur association...
Rendez vous sur leur site http://artdecomontreal.com/fr/


samedi 14 septembre 2013

Petit lexique sur la Québecoise !


Un Français demande à un Québécois :Qu'est-ce que ça veut dire guidoune?
Euh... c'est genre une fille mal vue, une fille facile.

Ben, c'est quoi la différence avec pitoune?
Euh... pitoune, c'est plus comme une belle fille qui s'habille trop sexy.

C'est pas une poupoune ça?
Ouin... une poupoune, c'est moins méchant que pitoune...
quoique ça dépend...

Alors je peux dire « poupoune » à ma blonde?
Si c'est une taquinerie ou une farce... oui.

Ah... Nounoune, c'est quoi?
Une niaiseuse, pas  vite vite... une coucoune quoi!

Une coucoune?
Ben oui, c'est la  même chose.

Une guidoune est-elle automatiquement  nounoune?
Non.

Et pour toutoune?
Ça, c'est une fille plutôt dodue.

Y a des synonymes?
Oui, doudoune... c'est plus gentil dire ça que toutoune.

Je peux dire doudoune à ma blonde?
Non, sauf si tu veux qu'elle te fasse la baboune... t'es mieux de lui dire chouchoune.

Chouchoune?
Ma chouchoune d'amour, oui!

OK!!! Est-ce qu'une guidoune peut être une poupoune en même temps?
Non. Mais que tu sois guidoune, pitoune, poupoune, doudoune,
toutoune, coucoune ou nounoune... c'est jamais vraiment positif!
À ça, tu ajoutes aussi minoune et moumoune.

Ça devient compliqué!
Une minoune, c'est une guidoune au chômage, un vieux char ou un chat.
Une moumoune, c'est quelqu'un de peureux ou un homme avec des manières efféminées.

Donc, si je comprends bien, une guidoune, finalement, c'est une ancienne pitoune
devenue toutoune qui fait la baboune parce qu'elle se trouve nounoune
d'avoir été moumoune?

Vite de même... on peut dire ça, oui!

Merci chouchoune!

Ya pas d'quoi mon ti-coune!

mercredi 11 septembre 2013

Original et drôle, le Dictionnaire Anglais/Francais/Québécois

DICTIONNAIRE ANGLAIS/ FRANÇAIS/ QUÉBÉCOIS

Anglais
Français
Québécois
Check that
Regarde
Garsa
What’s New ?
Quoi de neuf ?
Pis ?
Look at her
Regarde-la
Gar la don
Look at him
Regarde-le
Gar lé don
I don’t believe it
Je ne le crois pas
Ben voyon don
What ?
Quoi ?
Quessé ?
What ?
Quoi ?
Hein ?
Is that right ?
Est-ce vrai ?
Ben cou don
Do you believe me ?
Me crois-tu ?
Tume cré tu ?
Do you think I care
Crois-tu que je me soucie
Kesse tuveu Ksam fasse
Only
Rien que
Yinque
With that
Avec ça
Aik sa
Really Wet
Vraiment mouillé
Trempa lavette
You and me
Toi et moi
Toé pis moé
I’m gonna beat you up
Je vais me battre
Ma t’crisser une volé
I’m gonna yell at him
Je vais lui crier après
Ma y parler dans l’casse
I’m gonna beat him up
Je vais le battre
Ma y crissé une volé
You’re Kiding me
Tu badines
Vatendon
It Stinks
Ça pue
Sassen charogne
I was scared
J’ai eu peur
Gé eu la chienne
Get out of there
Sors de là
Aute toé d’là
What are you doing ?
Que fais-tu ?
Kessé tu fa ?
I’m daydreaming
Je suis dans la lune
Chu dan lune
Right here
Ici même
Drette là
Don’t bother
Ne t’en fais pas
Baud toé zempa
Have you ever seen that
As-tu déjà vu ça ?
Tatu d’javusa ?
Move your ass
Tasse-toi
Anweille
It looks that way
Ça ressemble à ça
Sad’lair asa
I tell you
Je te dis
Ch’te di
I’m so confused
Je suis confus
Ch’toute fourré
I’m so tired
Je suis si épuisé
J’cogne des clous
Look at that guy
Je regarde ce gars-là
Check moé lédon
Get lost
Disparais
Décrisse
Fat whore
Grosse putain
Grosse torche
A lot of problems
Beaucoup de problèmes
Un sio d’marde
Because
Parce que
Stacose
Anyway
En tout cas
Antéka
That’s enough
C’est assez
Stacé
See you later
À plus tard
Mat woère talleur
Relax
Détends-toi
Camme toé
Damm
Damné
Viarge
She’s crying
Elle pleure
A braille
Hurry up
Dépêche-toi
Grouille toé
Make Believe
Faire croire
Fer à craire
He has bad breath
Il pue de la bouche
Y pu d’la yeul
I’m in trouble
Je suis dans le pétrin
Chu dan marde
 

lundi 9 septembre 2013

Mes restaurants préférés à Montréal


Avec le retour des étudiants français, j'ai plein de demandes de parents les accompagnant pour des sorties gourmandes à Montréal.. Voici ma sélection, j'ai essayé toutes ces adresses et donc c'est une authentique sélection...

- La Fabrique, décor minimaliste mais bouffe excellente.

Adresse : 3609 Rue Saint-Denis, Montréal, QC H2X 3L6
Téléphone :(514) 544-5038

- Marché 27, nouveau restaurant de tartares, branché et bruyant mais sympa.. Ne pas manquer le tartare de homard et les frites maison.


  • Adresse : 27 Rue Prince Arthur Ouest, Montréal, QC H2X 1S4
    Téléphone :(514) 287-2725



  • - Chez Victoire, la révélation de l'année, excellente table et service très attentionné
    Ne pas manquer leur spécial du Dimanche soir à 30$
    Adresse : 1453 Avenue du Mont-Royal Est, Montréal, QC H2J 1Z1
    Téléphone :(514) 521-6789
    - Brasserie T!
    sur la place des Arts, une version très réussie de bistro
    Adresse : 1425 Rue Jeanne-Mance, Montréal, QC H2X 2J4
    Téléphone :(514) 282-0808

    - Beijing
    Mon restaurant chinois préféré de Chinatown, clientèle majoritairement asiatique, c'est bon signe 
    92, rue De La Gauchetière O., 514-861-2003
    - Big in Japan
    Surprenant, on pense toujours japonais = sushi, eh bien pas de sushi dans ce resto, mais on y mange des plats chauds comme à Tokyo et surtout si il y en a , commandez le poisson au four pour deux !!!  
    Adresse : 3723 Boulevard Saint-Laurent, Montréal, QC H2X 2V7
    Téléphone :(438) 380-5658